11.2 the tenderer shall fill in rates and amounts for all items ofwork described in the bill of quantities, whether quantities are stated ornot. items against which no rate or amount is entered by the tenderer willnot be paidfor by the employer when executed and shall be deemed coveredby the other rates and amounts entered in the bill of quantities.
11.3 all duties, taxes and other levies payable by the contractorunder the contract, or for any other cause, as at the date ________ daysprior to the date for submission of tenders shall be included in the ratesand amountsand total tender sum submitted by the tenderer, and theevaluation and comparison of tenders by the employer shall be madeaccordingly.
11.4 the rates and amounts entered by the tenderer shall be subject toadjustment during the performance of the contract in accordance with theprovisions of the conditions of contract. the tenderer shall completeschedule iii-price adjustment provisions and shall submit with his tendersuch other supporting information as is required under clause 70 of theconditions of contract.12. currencies of tender and payment
12.1 the unit rates and prices shall be quoted by the tender entirelyin rmb. a tenderer expecting to incur expenditures in other currencies forinputs to the works supplied from outside china (referred to as "theforeign currency requirements") shall indicate in schedule i of "foreigncurrency requirements" the percentage of the tender price (excludingprovisional sums) needed by him for the payment of such foreign currencyrequirements either (i)entirely in the currency of the tenderer's homecountry or, at the tenderer's option, (ii) entirely in us dollars, alwaysprovided that a tenderer expecting to incur expenditures in a currency orcurrencies other than those stated in (i) and (ii) above for a portion ofthe foreign currency requirements, and wishing to be paid accordingly,shall so indicate the percentage portion in his tender. the percentageportion indicated shall remain fixed for the duration of the contract. theamounts in various currencies calculated on the basisof the percentagesindicated in the tender and by use of the exchange rates indicated insubclause 12.2 hereinafter, shall be used for the purposeofconversionand comparison of tenders pursuant to clause 70.
12.2 the rates of exchange to be used by the tenderer for currencyconversion shall be the governing selling rates published by the bank ofchina on the date ______ day prior to the latest date for the submissionof tenders.if exchange rages are not so published for certain currencies,the tenderer sha
【正 文】state the rates used and the source. for the purpose ofpayments, the exchange rates used in tender preparation shall apply forthe duration of the contract.
12.3 the total amount of foreign and local currencies expected to berequired by tenderers shall be substantiated in schedules i and i(a)-foreign currency and local currency requirements, and the annexthereto, tenderers shall describe the manner in which such foreign andlocal currencies are expected to be used, relating specifically, but notlimited to:
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] 下一页
Tag:招标合同,招标合同范本,工程招标合同,合同范本 - 招标合同
- 国际工程招标说明书格式(英文)
- › 国际工程施工合同(一般条款)
- › 国际工程招标说明书
- › 国际工程招标说明书格式(英文)
- › 国际工程承包合同
- 在百度中搜索相关文章:国际工程招标说明书格式(英文)
- 在谷歌中搜索相关文章:国际工程招标说明书格式(英文)
- 在soso中搜索相关文章:国际工程招标说明书格式(英文)
- 在搜狗中搜索相关文章:国际工程招标说明书格式(英文)