悍吏之来吾乡,叫嚣(xiāo)乎东西,隳(huī)突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂(xún)恂而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食(sì)之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙(xī)熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
[注释] 两个“乎”字,都是介词,同“于”,在的意思。“鸡狗不得宁焉”中的“焉”是语气助词;“时而献焉”中的“焉”,代词,指蛇。
[原文] 今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
[注释] 苛政:苛酷的统治。也有人认为,苛政指苛重的赋税,“政”通“征”(zhēng),赋税。乎:同“于”,介词,对于。
[原文] 呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。
[注释] 孰:谁。乎:语气助词,呢。俟(sì):等待。夫(fú):指示代词。那,那些。
《捕蛇者说》[译文]
“捕蛇者说”这个题目的意思是:说说捕蛇人的事。说,是古代的一种文体,可议论,也可记事,都是为了说明一个道理。
- 《捕蛇者说》注释及翻译
- › 《捕蛇者说》教案
- › 《捕蛇者说》导学案
- › 《捕蛇者说》注释及翻译
- › 《捕蛇者说》原文和参考译文
- › 《捕蛇者说》几个多义词辑录
- › 《捕蛇者说》说课讲稿
- 在百度中搜索相关文章:《捕蛇者说》注释及翻译
- 在谷歌中搜索相关文章:《捕蛇者说》注释及翻译
- 在soso中搜索相关文章:《捕蛇者说》注释及翻译
- 在搜狗中搜索相关文章:《捕蛇者说》注释及翻译