当前位置:快学网教育文章语文学习诗文翻译王维《观猎》原文、注释和翻译(译文)» 正文

王维《观猎》原文、注释和翻译(译文)

[10-18 22:14:36]   来源:http://www.kuaixue5.com  诗文翻译   阅读:80
概要: 概要:王维《观猎》原文、注释和翻译(译文)观 猎 (唐) 王维 风劲角弓鸣,将军猎渭城。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 忽过新丰市,还归细柳营。 回看射雕处,千里暮云平。 【注释】 ⑴诗题一作《猎骑》。《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。 ⑵渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。 ⑶新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。 ⑷细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。《史记•绛侯周勃世家》:\'亚夫为将军,军细柳以备胡。\' 借此指打猎将军所居军营。 ⑸角弓:用兽角装饰的弓 。 ⑹眼疾:目光敏锐。 ⑺暮云平:傍晚的云层与大地相连。 ⑻射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。 【译文】 角弓上的箭射出了,弦声强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的近郊。 因草枯,而猎鹰很快发现猎物;因雪尽,主任追踪而至便觉格外轻快。 转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。 回头看那打猎的地
王维《观猎》原文、注释和翻译(译文),标签:诗词翻译,http://www.kuaixue5.com

王维《观猎》原文、注释和翻译(译文)
观 猎 

  (唐) 王维 

  风劲角弓鸣,将军猎渭城。 
  草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 
  忽过新丰市,还归细柳营。 
  回看射雕处,千里暮云平。 
 
  【注释】 
 
  ⑴诗题一作《猎骑》。《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。 
  ⑵渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。 
  ⑶新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。 
  ⑷细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。《史记•绛侯周勃世家》:\'亚夫为将军,军细柳以备胡。\' 借此指打猎将军所居军营。 
  ⑸角弓:用兽角装饰的弓 。 
  ⑹眼疾:目光敏锐。 
  ⑺暮云平:傍晚的云层与大地相连。 
  ⑻射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。 
 
  【译文】 
 
  角弓上的箭射出了,弦声强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的近郊。 
  因草枯,而猎鹰很快发现猎物;因雪尽,主任追踪而至便觉格外轻快。 
  转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。 
  回头看那打猎的地方,暮云笼罩着静悄悄的原野。


Tag:诗文翻译诗词翻译语文学习 - 诗文翻译
上一篇:《将仲子》原文、注释和翻译

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!