《四块玉·别情》原文、注释和翻译(译文)
原文
南吕·四块玉⑴·别情 自送别,心难舍,一点相思几时绝。凭阑袖拂杨花雪⑵。溪又斜,山又遮,人去也。
注释
⑴南吕:宫调的名称。四块玉:是南吕宫的一个曲牌。 ⑵杨花雪:形容杨花像雪一样飘洒而洁白。[1]
翻译
自从把你送走,心中总是难离难舍,一缕相思的情意在心中萦绕不绝。凭倚栏干眺望,衣袖轻指着银雪般的柳絮,看横斜的小溪空自东流,重重的山峦把小路遮没,心上的人真的去也!
- 《四块玉·别情》原文、注释和翻译(译文)
- › 《四块玉·别情》原文、注释和翻译(译文)
- 在百度中搜索相关文章:《四块玉·别情》原文、注释和翻译(译文)
- 在谷歌中搜索相关文章:《四块玉·别情》原文、注释和翻译(译文)
- 在soso中搜索相关文章:《四块玉·别情》原文、注释和翻译(译文)
- 在搜狗中搜索相关文章:《四块玉·别情》原文、注释和翻译(译文)