九、不懂文化常识
例9.将下面的语句译成现代汉语。
项王按剑而跽,曰:“客何为者也?”(《史记?鸿门宴》)
误译:项王握住剑把站起来,大声问:“来客是什么人?”
解析:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫“跽”。项王本坐着,突然见攀哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为“双膝着地,上身挺直”。
应译为:项王握着剑把直起腰来,问道:“来客是干什么的?”
- 文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识
- › 文言文翻译八种失误
- › 文言文翻译十点失误
- › 2016年高考文言文翻译秘笈
- › 2016年高考文言文翻译口诀
- › 2016年高考文言文翻译题八个关注点
- › 高考文言文翻译经典十二法则
- › 高考文言文翻译十个失分点
- › 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞
- › 文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识
- › 文言文翻译十大失分点(八)误译分句关系
- › 文言文翻译十大失分点(七)误译语法关系
- › 文言文翻译十大失分点(六)误译原句语气
- 在百度中搜索相关文章:文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识
- 在谷歌中搜索相关文章:文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识
- 在soso中搜索相关文章:文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识
- 在搜狗中搜索相关文章:文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识