当前位置:快学网教育文章语文学习诗文翻译《不食嗟来之食》原文和翻译» 正文

《不食嗟来之食》原文和翻译

[10-18 22:14:36]   来源:http://www.kuaixue5.com  诗文翻译   阅读:80
概要: 概要:《不食嗟来之食》原文和翻译原文: 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。 有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:\'嗟,来食!\'扬其目而视之,曰:\'予唯不食嗟来之食,以至于斯也!\'从而谢焉,终不食而死。(《礼记檀弓下》) 译文: 齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。 有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。 黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。\'黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了。
《不食嗟来之食》原文和翻译,标签:诗词翻译,http://www.kuaixue5.com
《不食嗟来之食》原文和翻译
原文: 

    齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。 

  有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:\'嗟,来食!\'扬其目而视之,曰:\'予唯不食嗟来之食,以至于斯也!\'从而谢焉,终不食而死。(《礼记 檀弓下》)   

译文: 

    齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。 

  有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。 

  黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。\'黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了。


Tag:诗文翻译诗词翻译语文学习 - 诗文翻译
上一篇:《人有其宝》原文和翻译

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!