当前位置:快学网教育文章语文学习诗文翻译辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、注释和译文(翻译)» 正文

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、注释和译文(翻译)

[10-18 22:14:36]   来源:http://www.kuaixue5.com  诗文翻译   阅读:80
概要: 概要:辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、注释和译文(翻译)南乡子·登京口北固亭有怀① 何处望神州②?满眼风光北固楼。千古兴亡③多少事?悠悠④。不尽长江滚滚流。 年少万兜鍪⑤,坐断⑥东南战未休⑦。天下英雄谁敌手?曹刘⑧。生子当如孙仲谋⑨。[1] 1、注释①南乡子:词牌名。京口:今江苏镇江市。北固亭在镇江东北固山上,下临长江,三面环水②神州:指中国,此处指中原被金人占领的沦陷区。 ③兴亡:指国家兴衰,朝代更替。 ④悠悠:长远悠久。 ⑤兜鍪:即头盔,此处借指士兵。鍪,音móu。万兜鍪:千军万马。 ⑥坐断:占据、割据。 ⑦休:停止。 ⑧曹刘:指曹操与刘备。 ⑨生子当如孙仲谋:曹操率大军南下,见孙权的军队威武雄壮,感叹道:“生子当如孙仲谋!”仲谋,孙权的字。 2、译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道,年代太长了。只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。 当年孙权在青年时代,做了三军的统帅,他能独霸东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操说:“生子当如孙仲谋
辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、注释和译文(翻译),标签:诗词翻译,http://www.kuaixue5.com

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、注释和译文(翻译)

南乡子·登京口北固亭有怀①     何处望神州②?满眼风光北固楼。千古兴亡③多少事?悠悠④。不尽长江滚滚流。   年少万兜鍪⑤,坐断⑥东南战未休⑦。天下英雄谁敌手?曹刘⑧。生子当如孙仲谋⑨。[1] 1、注释   ①南乡子:词牌名。京口:今江苏镇江市。北固亭在镇江东北固山上,下临长江,三面环水 ②神州:指中国,此处指中原被金人占领的沦陷区。   ③兴亡:指国家兴衰,朝代更替。   ④悠悠:长远悠久。   ⑤兜鍪:即头盔,此处借指士兵。鍪,音móu。万兜鍪:千军万马。   ⑥坐断:占据、割据。   ⑦休:停止。   ⑧曹刘:指曹操与刘备。   ⑨生子当如孙仲谋:曹操率大军南下,见孙权的军队威武雄壮,感叹道:“生子当如孙仲谋!”仲谋,孙权的字。 2、译文   什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道,年代太长了。只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。   当年孙权在青年时代,做了三军的统帅,他能独霸东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操说:“生子当如孙仲谋。”


Tag:诗文翻译诗词翻译语文学习 - 诗文翻译
上一篇:《盘古开天辟地》原文和翻译(译文)

发表评论

表达一些您的想法吧!

文明评论,理性发言!