그런데 산업화가 진행되면서 자연이 스스로 정화할수 없을 만큼의 수많은 쓰레기들이 생겨났다.
사람들은 전전 더 많아지고,그만큼 버리는 쓰레기의 양도 늘어났다.
우리가 지나치게 많이 먹으면 배탈이 나듯 자연도 너무 많은 쓰레기를 소화하려다 탈이 난 것이다.
그것이 바로 환경오염이다.우리가 버린 쓰레기들이 대기오염,수질오염,토양오염 등심각한 환경 문제를 일으킨 것이다.
译文:
近来,人们才开始把垃圾问题作为一个严重问题来对待。
以前我们周围的自然界吸收了一切垃圾,例如,就算我们在溪边洗衣服,自然界的自净能力也能使水自然的变干净,人粪和我们吃剩下的食物经过堆肥过程又重新返回到自然界。
然而随着工业社会的发展,产生了许多仅靠自然界的能力所无法吸收的垃圾。
人越来越多与此同时产生的垃圾也越来越多。
就像我们吃得过多会拉肚子一样,自然界想消化更多的垃圾反而出现了拉肚子现象。
这就是环境污染。
我们扔掉的垃圾引起了大气污染,水污染,土壤污染等严重的环境问题。
- 中韩对照:神奇的水,中韩对照:垃圾问题
- › 中韩对照:美丽的玉溪川,中韩对照:安慰剂的效果
- › 中韩对照:网络的优缺点,中韩对照:落入水中的大象
- › 中韩对照:神奇的水,中韩对照:垃圾问题
- 在百度中搜索相关文章:中韩对照:神奇的水,中韩对照:垃圾问题
- 在谷歌中搜索相关文章:中韩对照:神奇的水,中韩对照:垃圾问题
- 在soso中搜索相关文章:中韩对照:神奇的水,中韩对照:垃圾问题
- 在搜狗中搜索相关文章:中韩对照:神奇的水,中韩对照:垃圾问题