13. 通知(Notices):
所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。
All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.
14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式_____份。自双方签字(盖章)之日起生效。
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.
The Seller: The Buyer:
卖方签字:
- 货物出口合同 Sales Contract
- › 货物出口委托合同
- › 一般货物出口合同
- › 一般货物出口合同(英文版)
- › 货物出口合同 Sales Contract
- › 一般货物出口合同格式(附英文)
- › 一般货物出口合同格式
- 在百度中搜索相关文章:货物出口合同 Sales Contract
- 在谷歌中搜索相关文章:货物出口合同 Sales Contract
- 在soso中搜索相关文章:货物出口合同 Sales Contract
- 在搜狗中搜索相关文章:货物出口合同 Sales Contract